Culturarte

El Festival del Bote del Dragón 2017 en Taiwán

El Festival del Bote del Dragón es una de las fiestas tradicionales más importantes de Taiwán. Se celebra el quinto día del quinto mes del calendario lunar chino.

Te invitamos a ver este video del Festival del Bote del Dragón en Taiwán:

Participated by 5,700 contestants from 227 teams hailing from Taiwan and abroad, the dragon boat competition is the largest of its kind in Asia. (Image: Billy Shyu/ Vision Times)
Atrayendo a 5.700 competidores de 227 equipos de Taiwán y el extranjero, la competencia de barcos dragón es la más grande de su tipo en Asia. (Imagen: Billy Shyu / Visión Times)

Este año, el  Festival del Bote del Dragón  fue el 30 de mayo, y una variedad de actividades tradicionales se llevaron a cabo a través de Taiwán. Entre ellos está el Dragon Boat Festival de Taipei organizado por el Gobierno de la Ciudad de Taipei en la Dajia Riverside Park de Taipei entre el 28 y 30 de mayo.

The Taipei Dragon Boat Festival at Taipei’s Dajia Riverside Park between May 28 and 30, 2017. (Image: Billy Shyu/ Vision Times)
El festival del barco del dragón de Taipei en el parque de la orilla de Dajia de Taipei se lleva a cabo entre 28 y 30 de mayo de 2017. (Imagen: Billy Shyu / los tiempos de la visión)

El programa de este año incluyó la competición de botes de dragón, la competencia de envoltorios de zongzi (un dumpling de arroz pegajoso), la competencia de la Universidad de la Ciudad del barco del dragón, y otras actividades tradicionales, tales como el equilibrio de los huevos al mediodía, juegos alegres al aire libre para niños, sesiones de bricolaje, como así como una serie de otras actuaciones.

 

The dragon boats for the 2017 Taipei Dragon Boat Festival at Taipei’s Dajia Riverside Park between May 28 and 30, 2017. (Image: Billy Shyu/ Vision Times)
Los barcos del dragón para el festival 2017 del barco del dragón de Taipei en el parque de la orilla de Dajia de Taipei entre el 28 y el 30 de mayo de 2017. (Imagen: Billy Shyu /Vision Times)

Atrayendo a 5.700 concursantes de 227 equipos de Taiwán y el extranjero, la competencia de botes de dragón es la más grande de su tipo en Asia. El total de premios y subsidios ascienden a alrededor de US$200.000, y el más alto premio para un equipo ganador asciende a alrededor de los US$ 13.300.

A variety of sticky rice dumplings are sold at a traditional market in Taipei before the 2017 Dragon Boat Festival. (Image: Billy Shyu/ Vision Times)
Una variedad de dumplings de arroz se venden en un mercado tradicional en Taipei antes del festival 2017 del barco del dragón. (Imagen: Billy Shyu / Visión Times)

Además de los organizados por grupos cívicos, escuelas y empresas, hay dos equipos organizados por los partidos políticos de Taiwan, el Partido Democrático Progresista (DDP) y el  Nuevo Partido de energía , así como 29 equipos compuestos por personas mayores.

A vendor is busy wrapping sticky rice dumplings at a traditional market in downtown Taipei in the run-up to the Dragon Boat Festival fell on May 30, 2017. (Image: Billy Shyu/ Vision Times)
Una vendedora envolviendo dumplings en un mercado tradicional en el centro de Taipei en el período previo al Festival de Barco Dragón el 30 de mayo de 2017. (Imagen: Billy Shyu / Vision Times)

Los equipos extranjeros son de Israel, Singapur, Ucrania, Rusia, Filipinas, China, el Instituto Americano en Taiwan (AIT), y uno organizado por los estudiantes extranjeros que estudian en Taiwán.

 

A variety of fragrance sachets (香包) are sold at Taiwan's traditional markets prior to the Dragon Boat Festival. (Image: Billy Shyu/ Vision Times)
Una variedad de bolsitas  aromáticas (香包) en forma de gallo se venden en los mercados tradicionales de Taiwán antes del festival del barco del dragón, pues 2017 es el año del gallo. (Imagen: Billy Shyu / Visión Times)

Una actividad interesante en el Festival del Bote del Dragón de Taipei es la competencia para envolver zongzi, un concurso anual que permite a los visitantes demostrar sus habilidades para envolver dumplings. El proceso parece ser simple, pero se necesita mucha paciencia. La competición está llena de diversión y desafíos ya que los concursantes tienen que envolver el hojas de bambú con hilo, adecuada y bellamente.

Some of the fragrance sachets that are seen on the Dragon Boat Festival in Taiwan. (Image: Billy Shyu/ Vision Times)
Las bolsitas aromáticas en otras formas también se ven comúnmente en el festival del barco del dragón en Taiwán. (Imagen: Billy Shyu / Visión Times)

According to legend, the fifth month on the lunar calendar is the month of poison, and the fifth day of the month marks the emergence of many poisonous insects. Consequently, people used to hang wormwood (艾草), drink realgar (雄黃) wine, and wear a sachet (香包) to ward off poisonous insects in the old days.

Según la leyenda, el quinto mes del calendario lunar es el mes del veneno, y el quinto día del mes marca el surgimiento de muchos insectos venenosos. En consecuencia, antiguamente la gente solía colgar ajenjo (艾草), beber vino de rejalgar (雄黃), y usar una bolsita aromática (香包) para ahuyentar insectos venenosos.

Traditional markets are full of a wide range of tranditional food right before the annual Dragon Festival in Taiwan. (Image: Billy Shyu/ Vision Times)
Los mercados están llenos de una amplia gama de alimentos tradicionales justo antes del festival anual del dragón en Taiwán. (Imagen: Billy Shyu / Visión Times)

Otro punto a destacar de la Fiesta del Bote del Dragón es el uso de una bolsita aromática (香包). Hoy en día, las bolsitas de fragancia son pequeñas bolsas de tela llenas de hierbas secas aromáticas o popurrí. En el período previo a la Fiesta, los vendedores venden bolsitas por todas partes de Taiwán, ya que la gente los compra para sus hijos con la esperando que traigan paz y felicidad. Como 2017 es el año del gallo de acuerdo con el zodiaco chino, este año abundan las bolsitas aromáticas con la forma de un gallo.

Te invitamos a ver este video:

Artículos PreviosArtículos Siguientes

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.